【呪術廻戦2期3話】トラウマ級衝撃展開に感情がヤバいアンジェロニキ【海外の反応】【英語字幕EngSub】【英語解説】

【呪術廻戦2期3話】トラウマ級衝撃展開に感情がヤバいアンジェロニキ【海外の反応】【英語字幕EngSub】【英語解説】

※【お布施はこちら↓】
OFUSE
https://ofuse.me/animereactionhonyaku
動画の前後の翻訳が無料で読めるnote
https://note.com/animereact_hyk
動画の最初にご支援頂いた皆様のお名前を掲載することにしました。動画に自分の名前を入れて欲しくないなど、ありましたら一般公開の設定をしないようにしていただくか、匿名希望にして頂けましたら幸いです。

私の翻訳動画が「お布施やアフィリエイトなどでの応援に値する」と思って頂きましたら
応援お願いします。(あくまで「お気持ち」です)
皆様からのお布施はより良い動画を作るための励みになりますし、チャンネルの継続的な運営にも役立ちます!どんなに小さな金額でも感謝いたします!いつも応援ありがとうございます!
※このチャンネルはYouTubeからの収益を受けていません!
継続のためには皆様の応援が必要です!何卒よろしくお願いします!

リアクション動画の作り方や、リアクション動画が英語の勉強になる理由について、私のブログで書いています。是非ともご一読いただければと思います。

ラクじゃない!私の翻訳動画が出来るまで
https://note.com/animereact_hyk/n/nfa38a271547f
英語を勉強してる人は外国人と共通の●●を作れ!
https://note.com/animereact_hyk/n/n863635f662eb

※英語字幕には間違っている箇所もあると思います。その際は訂正をご指摘いただけたらと思います(なるべく優しく指摘してね)
※元動画様へのチャンネル登録、高評価にもご協力ください!!
MichaelAngelo

⊡この動画のテーマ
リアクション動画に英語字幕と日本語字幕を付けることによって、元の動画では得ることが出来ない「英語の勉強体験」を視聴者にお届けしています。アップロード者のアバター(本人)右上でリアクションを取り更に英単語なども解説していることから、この動画はYouTube規約の「元の動画に対してコメントを入れたリアクション動画」となっています。

⊡この動画の教育的価値
・英語字幕を付けることによって、語彙力と文法理解を促進。本動画の字幕では自動字幕生成では表示されにくいスラングなども正確に表示し、スペリングも正確に行っています。英語字幕をつけることで動画の内容をよりよく理解することが出来、英語の勉強に役立ちます。
・日本語字幕を付けることによって、動画の英語をよりよく理解することが出来ます。英語字幕だけでは本文の意味を理解することが難しい方でも、日本語字幕を同時に表示する事で「こういう意味だったのか」と内容を理解し、英文への理解を深めることが出来ます。
・英語字幕と同時に視聴することでリスニング能力を強化。英語字幕が無いと、多くの日本人は何を言っているのかを正確に把握することが出来ません。英語字幕を同時に表示させることで、文字と音で内容を同時に把握し、リスニング能力を大幅に強化することが出来ます。本動画は日本人のリスニング能力向上にも大いに貢献しています。
・文化的な背景についても解説することで、異文化への理解を促進。本来日本人にはないリアクションを動画中のキャプションで解説し、「なぜそんなリアクションになるのか」についても詳しく解説。必要であれば参考資料などを動画中で表示しています。言語学習は「異文化理解」であり、異なる文化を理解する力が無いと英語学習は成り立ちません。本動画は、日本人の為の「英語圏の異文化理解」という役割も担っています。

以上が、本チャンネル及び、本動画の「教育的付加価値」であり、視聴者様からも「勉強に役立っている」「編集が面白い」というコメントも多く寄せられています。

⊡動画右上のアバターキャラクターについて
ボイスチェンジャーで変成した声です。意図的に女性っぽい喋り方になるようにしています。
1人で動画制作を行っているのですが、動画内にコメントやツッコミを入れることで、動画の内容が単調になる事を防いでいます。

⊡編集について
・なるべく単調にならないように、適時BGMや効果音を入れています。特に注目して欲しい解説では文字などを調整し、必ず視聴者の目に入るように工夫しています。
・動画は場面を適切にカットし、視聴者にとって見やすいように工夫をしています。

⊡許可について
本チャンネルで使用される動画は全て、元のクリエイター様から許可を頂いたもの、クリエイティヴコモンズの動画のみを使用しています。無許可のものはありませんが、不都合などありましたらご一報いただけると幸いです。

⊡YouTubeのチャンネル収益化ポリシーについて
この動画は実際に私が編集し、英語字幕、日本語字幕等を編集しています。更に、オリジナルキャラクターを右上に表示させ、私がVtuberとしてリアクションをしているオリジナルコンテンツとなります。本動画で使用されている字幕は全てチャンネルチームが考えたオリジナルのものであり、同じ翻訳は一切存在しません。この動画の様に、英語字幕と日本語字幕を同時に表示し、更に単語や文化の背景についても解説している動画やチャンネルは他にありません。この解説が、私のチャンネルの大きなオリジナルコンテンツとなります。
更に、独創的、視聴者に面白いと思ってもらえるような意訳を心掛け、翻訳の深い理解の為に文化的な背景が必要だと判断した場合には、キャプションでその都度詳しい解説を挿入しています。このように、単調な繰り返しの多いコンテンツにならないようにチーム一丸となって制作しています。以上の事から、本チャンネルの動画は再利用されたコンテンツではありません。

⊡ Video Theme:
This video provides viewers with an “English learning experience” by adding English and Japanese subtitles to reaction videos. With the uploader’s avatar reacting and explaining words, this video falls under YouTube’s guidelines for “reaction videos with comments on the original video.”

⊡ Educational Value:

English subtitles enhance vocabulary and grammar comprehension. They accurately display slang and ensure correct spelling, aiding in English language learning.
Japanese subtitles improve understanding of the English content, helping viewers grasp the meaning and deepen their comprehension of the English text.
Simultaneously watching with English subtitles strengthens listening skills, significantly enhancing comprehension for Japanese viewers.
By explaining cultural backgrounds, the video promotes understanding of different cultures, a crucial aspect of language learning.
⊡ Avatar Character:
The avatar’s voice is modified using a voice changer to intentionally sound more feminine. Adding comments and reactions within the video prevents monotony.

⊡ Editing:
BGM and sound effects are added to avoid monotony. The video is skillfully edited for better viewer comprehension.

⊡ Permissions:
All videos used in this channel have obtained permission from the original creators or are Creative Commons videos. No unauthorized materials are used.

⊡ YouTube Monetization Policy:
This video is personally edited, featuring original English and Japanese subtitles. The unique format of displaying both subtitles simultaneously while providing word and cultural explanations sets this channel apart. Creative translations are used to make the content interesting. Cultural background explanations are provided when necessary. The channel team works together to create engaging content, ensuring it is not reused.